www.zyxel.comNBG-417N Wireless N-lite Home Router Version 1.00Edition 2, 4/2009QUICK START GUIDEDEFAULT LOGIN DETAILSLAN Port LAN1 ~ LAN4IP Address h
ENGLISH10Configure Wireless Settings When using the Wizard enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard sc
ENGLISH100Di seguito sono illustrati i collegamenti hardware per l'installazione iniziale. 1. Antenne: Collegare le antenne agli appositi conne
ITALIANO101Osservare i LED (spie luminose) Quando si collega l'alimentazione, i LED di alimentazione (), LAN ( ), WAN ( ) e WLAN/WPS ( ) si accen
ENGLISH102Esegui la Procedura GuidataIn questa sezione viene spiegato come utilizzare il computer collegato all'NBG417N per accedere e per config
ITALIANO103 Se la schermata di login non viene visualizzata, verificare che il computer sia configurato per ottenere un indirizzo IP dinamico. Se il
ENGLISH1045. Selezionare la lingua e scegliere Next (Avanti). Impostazioni della rete wireless Immettere le informazioni e i parametri Internet esatt
ITALIANO1052. Questa schermata è opzionale. È unicamente possibile fare clic su Next (avanti).3. Name(SSID) (nome): immettere un nome descritti per
ENGLISH1064. Security (sicurezza): selezionare la sicurezza più forte supportata da tutti i dispositivi della rete wireless. La scelta di Extend (WPA
ITALIANO1077. Passare alla sezione Configurare le impostazioni di accesso a Internet se alla schermata precedente si è scelto None (nessuna). In caso
ENGLISH108Scelta di un tipo di connessione.1. Può essere necessario attendere qualche minuto mentre la procedura guidata tenta di rilevare il tipo di
ITALIANO1092. Se l'ISP ha fornito le impostazioni per l'accesso a Internet, immetterle nella schermata visualizzata nella procedura guidata
ENGLISH113. Name(SSID): Enter a descriptive name for your wireless network.4. Security: Select the strongest security that all devices on your wirel
ENGLISH110Impostazione dell' indirizzo IP della WANL'indirizzo IP consente di inviare e ricevere traffico di rete in modo simile alla posta
ITALIANO1113. Se sono stati fornite impostazioni relative al server DNS, inserirle nei campi relativi. In caso contrario lasciare le impostazioni pre
ENGLISH112• Selezionare Clone the computer's MAC Address (Clona indirizzo MAC del computer) per configurare come deve apparire il proprio indiriz
ITALIANO113 Se non è possibile accedere a Internet quando il computer è connesso a una delle porte LAN del NBG417N, controllare i collegamenti. A qu
ENGLISH114Configurazione di una rete wireless È possibile utilizzare Wi-Fi Protected Setup (WPS) per aggiungere dispositivi wireless alla propria rete
ITALIANO1152. Premere il pulsante WPS su entrambi i dispositivi. Non importa quale dei pulsanti viene premuto prima, occorre solo fare attenzione a p
ENGLISH1163. Il LED WPS ( ) sull'NBG417N lampeggia per qualche secondo e poi resta acceso.4. Verificare che i dispositivi siano connessi provan
ITALIANO117Configurazione manuale di una rete wirelessSe nella sezione precedente si è configurata la sicurezza, a questo punto occorre disporre del n
ENGLISH1182. Selezionare il nome SSID fornito all'NBG417N e scegliere Connect (connetti) (A). Il SSID "SecureWirelessNetwork" presenta
ITALIANO1194. Se la connessione avviene con successo, viene visualizzato un messaggio simile al seguente.Congratulazioni. Siete pronti per collegarvi
ENGLISH126. Write down the Name(SSID), Security and Channel Selection for later use as the NBG-417N and other devices on your wireless network must u
ENGLISH120
SVENSKA121ÖversiktNBG417N är en trådlös router som låter dig:• Ställa in ett kabelbundet nätverk med den inbyggda switchen.• Säkra ett trådlöst nätver
ENGLISH1221. Anslut maskinvara, sida 1232. Köra guiden, sida 1263. Installera in ett trådlöst nätverk manuellt eller med WPS, sida 137Se bruksanvis
SVENSKA123Maskinvara 3421
ENGLISH124Gör följande för att utföra maskinvaruanslutningar för initial inställning. 1. Antenner: Anslut varje antenn till ett antennuttag och kontr
SVENSKA125Titta på indikatorlampan(-orna)När du ansluter strömmen tänds indikatorlamporna för ström (), LAN ( ), WAN ( ) och WLAN/WPS ( ) om motsvaran
ENGLISH126Köra guidenI detta avsnitt beskrivs hur du använder den dator som är ansluten till NBG417N för att logga in och konfigurera inställningarna
SVENSKA1273. Ändra lösenord och klicka på Apply (verkställ).4. Klicka på Go to Wizard setup (gå till guideinställning) för att ställa in din NBG417N
ENGLISH128Trådlösa nätverksinställningar Ange dina Internet-uppkopplingsuppgifter exakt som du fått dem av din Internet-leverantör på varje guideskärm
SVENSKA1292. Denna skämbild är valfri. Du kan helt enkelt klicka på Next (nästa).1. Name(SSID) (namn): Ange ett beskrivande namn för ditt trådlösa n
ENGLISH13 Configure Internet Access SettingSet up your NBG-417N for Internet access by following these steps.Choose a Connection Type.1. You may need
ENGLISH1302. Security (säkerhet): Välj den högsta säkerhet som stöds av alla enheter i ditt trådlösa nätverk. Om du väljer Extend(WPA2-PSK with custo
SVENSKA1315. Gå till avsnitt Konfigurera Internet-åtkomstinställningar om du valde None (ingen) på föregående skärm. Skriv annars ner din Pre-Shared
ENGLISH132Välj en anslutningstyp1. Du måste kanske vänta flera minuter medan guiden försöker detektera vilken typ av anslutning du har med din Intern
SVENSKA1332. Om din ISP har försett dig med Internet-åtkomstinställningar, skriv in dem i den skärm som visas i guiden. I annat fall låter du standar
ENGLISH134Ställ in din WAN IP-adressMed din IP-adress kan du skicka och ta mot nätverkstrafik på liknande sätt som du kan skicka och ta mot snigelpost
SVENSKA135Ställa in WAN MAC-adressDin MAC-adress är som ett ID-nummer som unikt identifierar din NBG417N. Vissa Internet-leverantörer kräver MAC-adres
ENGLISH136Klicka på Finish (slutför) för att slutföra installationsguiden.• Om du har åtkomstproblem till Internet, följ instruktionerna på skärmen.Gr
SVENSKA137Ställa in ett trådlöst nätverk Du kan använda WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att lägga till trådlösa enheter i ett trådlöst nätverk. De and
ENGLISH1382. Tryck på knappen WPS på båda enheter. Det spelar ingen roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka på den andra knappen inom
SVENSKA1393. Indikatorlampan WPS ( ) på NBG417N blinksar några sekunder och lyser sedan stadigt. 4. Kontrollera om dina enheter är anslutna genom at
ENGLISH142. If your ISP gave you Internet access settings, type them in the screen that appears in your Wizard. Otherwise leave the default settings
ENGLISH140Ställa in ett trådlöst nätverk manuelltDu behöver Network Name (nätverksnamn) (SSID) samt Security Key (säkerhetsnyckel) om du ställde in sä
SVENSKA1413. Om du har ställt in trådlös säkerhet, uppmanas du att ange ett lösenord. Ange den fördefinierad nyckel som du ställde in i det föregåend
ENGLISH142Procedur for att visa en produkts certifikat1. Gå till www.zyxel.com2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för a
NEDERLANDS143OverzichtDe NBG-417N is een draadloze router waarmee u:•Een bedraad netwerk kunt opzetten met behulp van de ingebouwde switch.• Het draad
NEDERLANDS144Om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen voert u de volgende stappen uit:1. Verbinden van uw Hardware, pagina 1452. Volgen van
NEDERLANDS145Aansluiten van uw Hardware 3421
NEDERLANDS146De volgende stappen moeten worden uitgevoerd om de hardware voor de eerste keer aan te sluiten. 1. Antenna (Antenne): Sluit de antenne a
NEDERLANDS147Kijk naar de LED's (lampjes) Als u de stroom heeft aangesloten, zullen de stroom (), LAN ( ), WAN ( ) en WLAN ( ) LED's aangaan
NEDERLANDS148Voer de Wizard uitIn dit hoofdstuk laten we zien hoe u met uw computer verbinding kan maken met de NBG-417N en daar de instellingen kunt
NEDERLANDS1492. Het Password (Wachtwoord) scherm verschijnt. Voer het wachtwoord in (1234 is het standaard) en klik op Login (Inloggen). Als het in
ENGLISH15Set Your WAN IP AddressYour IP address lets you send and receive network traffic in a similar way to how a street address lets you send and r
NEDERLANDS1504. Klik op Go to Wizard setup (Ga naar de Wizard instellingen) om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen. 5. Kies uw taal en kl
NEDERLANDS151De instellingen voor het draadloze netwerk op uw NBG-417N worden met de volgende stappen ingesteld.1. Klik op Next (Volgende) om door h
NEDERLANDS1523. Name (Naam)(SSID): Voer een beschrijvende naam in voor uw draadloze netwerk.4. Security (Beveiliging): Kies voor de meest uitgebreid
NEDERLANDS1535. Channel Selection (Kanaal Selectie): Selecteer een draadloos kanaal indien u zich zorgen maakt over verstoring van andere AP's.
NEDERLANDS154 Configureren voor InternettoegangHet instellen van NBG-417N voor Internettoegang wordt via de volgende stappen uitgevoerd.Kies een verbi
NEDERLANDS1552. Als u de instellingen voor Internettoegang van uw provider heeft ontvangen, voer deze dan in op het scherm in de Wizard. U kunt ook d
NEDERLANDS156• Als u niet weet welke soort verbinding u heeft, of welke instellingen te gebruiken doe dan navraag bij uw Internet Service Provider (IS
NEDERLANDS1572. In het volgende scherm voert u het WAN IP-adres in, het WAN IP subnet mask (afhankelijk van het scherm) en het IP-adres van de gatewa
NEDERLANDS158• Selecteer Factory Default (Fabrieksinstellingen) om het MAC-adres voor de NBG-417N dat in de fabriek is toegewezen, te kiezen. • Select
NEDERLANDS159Klik op Finish (Beeindigen) om het instellen te voltooien.• Indien u problemen heeft met de toegang tot Internet, volg dan de instructies
ENGLISH16Set the WAN MAC AddressYour MAC address is like an ID number which uniquely identifies your NBG-417N. Some ISPs require MAC address authentic
NEDERLANDS160Instellen van een Draadloos Netwerk U kunt de Wi-Fi Protected Setup (WPS) gebruiken om draadloze apparaten aan uw draadloze netwerk te ve
NEDERLANDS1611. Plaats een apparaat dat voorbereid voor WPS is, binnen het bereik van de NBG-417N. 2. Druk op de WPS knop op beide apparaten. Het ma
NEDERLANDS1623. De WPS LED ( ) op de NBG-417N knippert gedurende een aantal seconden, en is daarna voortdurend aan. 4. Controleer of uw apparaten zi
NEDERLANDS163Handmatig instellen van een Draadloos NetwerkU heeft de netwerk naam (SSID) nodig en de Pre-Shared Key (PSK sleutel) indien u de beveilig
NEDERLANDS1642. Selecteer de SSID naam die u aan de NBG-417N heeft gegeven en klik op Connect (Verbinden)(A). Hier is de SSID “SecureWirelessNetwork”
NEDERLANDS1655. U heeft nu u uw NBG-417N verbonden met het beveiligde draadloze netwerk.Gefeliciteerd! U bent nu klaar voor een draadloze verbinding
NEDERLANDS166
167
NEDERLANDS168
ENGLISH17Click Finish to complete the wizard setup.• If you have any Internet access problems, follow the on-screen instructions.Congratulations! Open
ENGLISH18Set Up a Wireless Network You can use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to add wireless devices to your wireless network. The other wireless device
ENGLISH192. Press the WPS button on both devices. It doesn’t matter which button is pressed first. You must press the second button within two minute
[Document Title]2
ENGLISH203. The WPS LED ( ) on the NBG-417N blinks for a few seconds, then shines steadily. 4. Check if your devices are connected by trying to conn
ENGLISH21Set up a Wireless Network ManuallyYou will need the Network Name (SSID) and also the Pre-Shared Key if you set up security in the previous se
ENGLISH223. If you have set up wireless security, you are prompted to enter a password. Enter the Pre-Shared Key you set up in the previous section a
ENGLISH23Procedure to View a Product’s Certification(s)1. Go to www.zyxel.com.2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home
ENGLISH24
DEUTSCH25ÜbersichtDer NBG-417N ist ein Drahtlos-Router, mit dem Folgendes möglich ist:• Richten Sie mit dem integrierten Schalter ein kabelgebundenes
ENGLISH26Wenn Sie den NBG-417N das erste Mal einrichten, müssen Sie folgendes tun:1. Anschließen der Hardware, Seite 272. Starten Sie den Assistente
DEUTSCH27Anschließen der Hardware 3421
ENGLISH28Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindungen hergestellt werden: 1. Antennen: Schließen Sie alle Antennen an einen Ant
DEUTSCH29Das Gerät verfügt über eine informative LED-Anzeigen Beim Einschalten des Geräts beginnen die LED-Anzeigen Power (), LAN ( ), WAN ( ) und WLA
ENGLISH3OverviewThe NBG-417N is a wireless router that lets you:• Set up a wired network using the built-in switch.• Set up a wireless network with se
ENGLISH30Starten Sie den AssistentenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie sich mit dem an den NBG-417N angeschlossenen Computer anmelden und die D
DEUTSCH31 Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass der Computer so eingestellt ist, dass er eine dynamische IP-Adresse
ENGLISH325. Wenn Sie den NBG-417N das erste Mal benutzen, klicken Sie auf Go Wizard setup (Zum Einrichtungsassistenten). 6. Wählen Sie Ihre Sprache,
DEUTSCH33Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Drahtlosnetzwerkeinstellungen des NBG-417N zu konfigurieren.1. Klicken Sie auf Next (Weiter),
ENGLISH341. Name (SSID) (Name (SSID): Geben Sie einen beschreibenden Namen für das Drahtlosnetzwerk ein.2. Security (Sicherheit): Wählen Sie die höc
DEUTSCH353. Channel Selection (Kanalauswahl): Damit es nicht zu Interferenzen mit anderen WLAN Access Points kommt, können Sie einen anderen, unbeleg
ENGLISH365. Wenn Sie im vorhergehenden Fenster die Option None (Keine) wählen, gehen Sie weiter zu Abschnitt Konfigurieren der Einstellungen für den
DEUTSCH37Wählen Sie einen Verbindungstyp1. Es kann einige Minuten dauern, bis der Assistent erkennt, welche Verbindungsart Sie bei Ihrem Internetdien
ENGLISH382. Geben Sie die Konfigurationen für den Internetzugriff, die Sie von Ihrem Internet Service Provider (ISP) erhalten haben, in das Fenster d
DEUTSCH39• Informationen über die Verbindungsart und die Konfigurationen erhalten Sie von Ihrem ISP. Legen Sie Ihre WAN IP-Adresse festDie IP-Adresse
ENGLISH4Do the following to set up your NBG-417N for the first time:1. Connect Your Hardware, page 52. Run the Wizard, page 83. Set Up a Wireless N
ENGLISH403. Wurden Ihnen DNS-Servereinstellungen vorgegeben, geben Sie diese in die entsprechenden Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinste
DEUTSCH41• Wählen Sie Clone the computer's MAC Address (MAC-Adresse des Computers klonen), um festzulegen, wie Ihre MAC-Adresse Ihrem Internetdie
ENGLISH42Herzlichen Glückwunsch. Öffnen Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer), um die gewünschte Website aufzurufen. Wenn Sie keine V
DEUTSCH43Einrichten eines Drahtlosnetzwerks Mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) können Sie Drahtlosgeräte zu Ihrem Drahtlosnetzwerk hinzufüge
ENGLISH441. Setzen Sie ein WPS-aktiviertes Gerät in die Reichweite des NBG-417N. 2. Drücken Sie an beiden Geräten auf die WPS-Taste. Dabei ist es eg
DEUTSCH453. Die WPS-LED ( ) am NBG-417N blinkt einige Sekunden lang und beginnt dann zu leuchten 4. Prüfen Sie, ob Ihre Geräte angeschlossen sind, i
ENGLISH46Manuelles Einrichten eines DrahtlosnetzwerksSie benötigen den Netzwerknamen (SSID) und den PSK-Schlüssel, wenn Sie im vorherigen Abschnitt ei
DEUTSCH472. Wählen Sie die SSID aus, die Sie dem NBG-417N gegeben haben, und klicken Sie auf Connect (Verbinden) (A). Die SSID "SecureWirelessNe
ENGLISH484. Sobald die Verbindung besteht, wird diese oder eine ähnliche Meldung angezeigt.Herzlichen Glückwunsch! Jetzt können Sie über Ihren NBG-41
ESPAÑOL49DescripciónEl NBG-417N es un router inalámbrico que le permite:• Establecer una red Ethernet a través del switch integrado.• Proteja la red i
ENGLISH5Connect Your Hardware 3421
ENGLISH50Realice lo siguiente para configurar su NBG-417N por primera vez:1. Conectar su equipo, página 512. Ejecute el Asistente, página 543. Conf
ESPAÑOL51Conectar su equipo 3421
ENGLISH52Siga los siguientes pasos para establecer las conexiones iniciales con su equipo. 1. Antenas: Coloque las antenas en cada uno de los conecto
ESPAÑOL53Observe los LEDs (luces) Cuando conecte la alimentación, los LEDs alimentación (), LAN ( ), WAN ( ) y WLAN/WPS ( ) se encenderán si las conex
ENGLISH54Ejecute el AsistenteEsta sección le muestra como utilizar su ordenador conectado al NBG-417N para acceder al mismo y configurar su red inalám
ESPAÑOL55 Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe que su ordenador esté ajustado para obtener una dirección IP dinámicamente. Si eso no funci
ENGLISH565. Elija su idioma y haga clic en Next (Siguiente). Configuración de red inalámbricaEscriba la información de acceso a Internet exactamente
ESPAÑOL571. Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con el Connection Wizard (Asistente para la conexión).2. Esta pantalla es opcional. Puede ha
ENGLISH582. Seguridad: Seleccione el nivel de seguridad más elevado que todos los dispositivos de la red inalámbrica soporten. Si selecciona Extend(W
ESPAÑOL594. Vaya a la sección Ajustar la configuración del acceso a Internet si ha elegido None (Ninguna) en la pantalla anterior. De no ser así, esc
ENGLISH6Do the following to make hardware connections for initial setup. 1. Antenna: Connect the antenna to the antenna socket, ensuring it is screwe
ENGLISH60Elegir un tipo de conexión1. Puede que necesite esperar unos minutos mientras el asistente intenta detectar qué tipo de conexión tiene con s
ESPAÑOL612. Si su ISP le ha facilitado la configuración de acceso a Internet, escríbala en la pantalla que aparece en su Asistente. De no ser así, de
ENGLISH62Ajustar su dirección IP WANSu dirección IP le permite enviar y recibir tráfico en la red de modo similar a cómo las direcciones de las calles
ESPAÑOL633. Si se le ha facilitado una configuración de servidor DNS, escríbala en los campos. De lo contrario, deje la configuración predeterminada
ENGLISH64• Seleccione Clone the Computer's MAC Address (Clonar la dirección MAC del ordenador) para ajustar cómo la dirección MAC aparece para su
ESPAÑOL65 Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno de los puertos LAN del NBG-417N, compruebe sus conexiones. Luego a
ENGLISH66Configurar una red inalámbrica Puede utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) para agregar dispositivos inalámbricos a su red inalámbrica. Los ot
ESPAÑOL671. Coloque un dispositivo con WPS dentro del alcance del NBG-417N. 2. Presione el botón WPS en ambos dispositivos. No importa el botón que
ENGLISH684. El LED WPS ( ) en NBG-417N parpadeará unos segundos, luego se enciende fijo. 5. Compruebe si sus dispositivos están conectados intentand
ESPAÑOL69Configurar una red inalámbrica manualmenteNecesita el Network Name (Nombre de red) (SSID) y también la Security Key (Clave de seguridad) si h
ENGLISH7Look at the LEDs (lights) When you connect the power, the power (), LAN ( ), WAN ( ) and WLAN/WPS ( ) LEDs turn on if the corresponding connec
ENGLISH702. Seleccione el nombre SSID que dio al NBG-417N y haga clic en Connect (Conectar) (A). "SSID SecureWirelessNetwork" es un ejemplo
ESPAÑOL715. Si se ha conectado con éxito, aparecerá un mensaje similar al siguiente.¡Enhorabuena! Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a t
ENGLISH72
FRANÇAIS73PrésentationLe NBG-417N est un routeur sans fil vous permettant :• D’installer un réseau câblé à l'aide du commutateur intégré.• D’inst
ENGLISH74Procédez comme suit lors de la première installation de votre NBG-417N :1. Connectez votre matériel, page 752. Lancez l'assistant, pag
FRANÇAIS75Connecter votre matériel 3421
ENGLISH76Procédez comme suit pour effectuer les connexions matérielles lors de l'installation initiale. 1. Antennes : Connectez chaque antenne à
FRANÇAIS77Observez les LED (voyants) Lorsque vous connectez l'alimentation, les LED d'alimentation (), LAN (), WAN () et WLAN/WPS ( ) s&apos
ENGLISH78Lancez L'AssistantCette section vous montre comment utiliser l'ordinateur connecté au NBG-417N pour ouvrir une session et configure
FRANÇAIS79 Si l’écran d’ouverture de session n’apparaît pas, vérifiez que votre ordinateur est paramétré pour recevoir dynamiquement une adresse IP.
ENGLISH8Run the WizardThis section shows you how to use the computer connected to the NBG-417N to log in and configure your wireless and Internet acce
ENGLISH805. Choisissez votre langue et cliquez sur Next (Suivant). Paramètres de réseau sans filSaisissez les informations d'accès à Internet
FRANÇAIS811. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer avec l'assistant de connexion.2. Cet écran est optionnel. Cliquez simplement sur Next (S
ENGLISH821. Nom (SSID) : Entrez un nom descriptif pour votre réseau sans fil. 2. Sécurité : Sélectionnez la meilleure sécurité supportée par tous le
FRANÇAIS834. Notez le Name (Nom) (SSID), Security et Channel Selection (Sécurité et sélection de canal). Ils vous seront utile ultérieurement. En ef
ENGLISH84Choisir un type de connexion1. Patientez quelques minutes pendant que l’assistant tente de détecter le type de connexion que vous avez sousc
FRANÇAIS852. Si votre ISP vous a fourni les paramètres d'accès à Internet, tapez-les dans l'écran qui apparaît dans votre Assistant. Autrem
ENGLISH86Définissez votre adresse IP WANVotre adresse IP vous permet d'envoyer et de recevoir du trafic sur le réseau de la même manière qu'
FRANÇAIS873. Si vous avez reçu des paramètres de serveur DNS, tapez-les dans les champs. Sinon laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next
ENGLISH88• Sélectionnez Clone the computer's MAC Address (Cloner l'adresse MAC de l'ordinateur) pour définir la manière dont votre adre
FRANÇAIS89 Si vous n'arrivez pas à accéder à Internet quand votre ordinateur est connecté à l’un des ports LAN du NBG-417N, vérifiez vos connex
ENGLISH93. Change the password and click Apply.4. Click Go to Wizard setup to set up your NBG-417N for the first time. 5. Choose your language and
ENGLISH90Installer un réseau sans fil Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter des périphériques sans fil à votre réseau sans fil
FRANÇAIS912. Appuyez sur le bouton WPS sur les deux périphériques. L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez ap
ENGLISH924. La LED WPS ( ) sur le NBG-417N clignote pendant quelques secondes, puis reste allumée de façon stable. 5. Vérifiez la bonne connexion de
FRANÇAIS93Installer manuellement un réseau sans filAfin d’installer manuellement un réseau sans fil, vous allez avoir besoin du nom de réseau (SSID) a
ENGLISH942. Sélectionnez le nom SSID que vous avez donné au NBG-417N et cliquez sur Connect (Connecter) (A). Le SSID "SecureWirelessNetwork"
FRANÇAIS954. Si vous avez réussi à vous connecter, un message similaire à celui-ci-contre s'affichera.Félicitations ! Vous êtes maintenant prêt
ENGLISH96
ITALIANO97OverviewL'NBG417N è un router wireless che consente di:• Configura una rete cablata utilizzando lo switch integrato.• Proteggi la rete
ENGLISH98Eseguire le operazioni seguenti per configurare l'NBG417N per la prima volta:1. Collegare l'hardware, pagina 992. Esegui la proce
ITALIANO99Collegamento dell'hardware 3421
Comments to this Manuals